Keine exakte Übersetzung gefunden für النظريَّةُ الجُسَيميَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النظريَّةُ الجُسَيميَّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vivimos en una época de teoría de cuerdas y partículas de Dios.
    مهلا، نحن نعيش في زمن نظريات السلسلة وجسيمات الالة
  • La Comisión de la Verdad y la Amistad está encargada de examinar actos de violencia graves con consecuencias de tal envergadura para nuestras sociedades que el público tiene derecho a conocer la verdad.
    ومهمة لجنة الحقيقة والصداقة هي النظر في أعمال العنف الجسيمة التي بلغ أثرها في مجتمعينا درجة تعطي الجمهور الحق في معرفة الحقيقة.
  • Así pues, en primer lugar los instrumentos internacionales no exigen la tipificación del terrorismo sino que se contentan con exigir la de determinados actos graves independientemente de su propósito o motivación.
    ولذلك فقد جرت الإشارة أولا إلى أن الوثائق الدولية لا تقتضي تجريم الإرهاب فحسب بل تنص على تجريم بعض الأفعال الجسيمة بصرف النظر عن أهدافها أو بواعثها.
  • Las dos delegaciones, que han propugnado siempre la creación de un mecanismo eficaz de examen periódico universal en el Consejo de Derechos Humanos, acogen con agrado la posibilidad de convocar períodos extraordinarios de sesiones del Consejo para examinar situaciones graves en materia de derechos humanos.
    ولأن الوفدين يدعوان بشكل مستمر إلى إجراء استعراض دوري عالمي فعال في تحسين حقوق الإنسان فإنهما يرحبان بإمكانية عقد دورات استثنائية للمجلس للنظر في الحالات الجسيمة لانتهاكات حقوق الإنسان.
  • Se expresó la opinión de que el tema de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre era oportuno y de actualidad dados los graves problemas que se podían causar al medio ambiente, y la opinión de que era importante que la Comisión y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos lo examinaran.
    وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن المسألة المتعلقة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي هي مسألة آنية وموضوع الساعة بالنظر إلى المشاكل الجسيمة التي يمكن أن تلحق بالبيئة، وأن من المهم أن تناقش اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية هذه المسألة.